Că „limba noastră-i o comoară” știm deja cu toții. Dar ca să nu o lăsăm „în adâncuri înfundată” pe vecie, e cazul să o și vorbim corect. Chiar dacă ne simțim atrași mai mult de limbile moderne, cu circulație mai largă. Poate că zâmbești când îi auzi pe alții greșind. Dar tu câte dintre aceste forme de plural greșite cel mai des de români folosești?
Cuprins
Celebrul „almanahe' a scris deja istorie. Și mulți s-au amuzat, arătând cu degetul către cel care l-a scos pe gură. Dar ar fi fost interesant să vedem câți dintre cei care au râs s-ar fi pronunțat altfel. Și asta pentru că sunt multe alte forme de plural greșite cel mai des de români. Căci limba română, bogată și nuanțată, îi pune uneori în încurcătură chiar și pe vorbitorii nativi.
De ce facem greșeli la plural
Formarea pluralului substantivelor reprezintă una dintre provocările limbii române. Iar mulţi dintre noi cad în capcană. Potrivit lingviştilor, din cauza originii variate a cuvintelor din limba română, există reguli diverse de formare a pluralului. Astfel, formafrea pluralului a devenit o sursă de confuzie. Și asta mai ales când vine vorba despre cuvinte provenite din alte limbi, despre regionalisme sau cuvinte cu plural neregulat.
În ultimii ani, folosirea greşită a unor forme de plural a devenit atât de frecventă, încât lingviştii tind să fie mai permisivi şi să accepte ca fiind în regulă ambele forme. Există, însă, câteva situaţii de greşeli flagrante şi frecvente, care nu pot fi trecute cu vederea. Dar sunt ușor de corectat odată ce înțelegem regulile de bază și excepțiile. Cunoașterea formelor corecte nu este doar un semn de cultură generală solidă, ci și un atu important în comunicarea profesională. Așadar, data viitoare când te întrebi „Cum se spune corect?', verifică acele forme de plural greșite cel mai des de români.
Greșeli frecvente în formarea pluralului în limba română
În ciuda cunoștințelor acumulate încă din clasele primare, continuăm să facem greșeli pe măsură ce timpul trece și înaintăm în vârstă. Și iată unele dintre cel mai des întâlnite greșeli atunci când vine vorba despre formarea pluralului:
Confuzia între formele articulate și nearticulate ale pluralului
Un exemplu clasic este substantivul „copil”, unde forma nearticulată este „copii”, iar forma articulată este „copiii”. Adăugarea sau omiterea incorectă a celui de-al doilea „i” este o greșeală frecventă.
Utilizarea incorectă a desinențelor de plural
Pentru substantivele terminate în „-az”, pluralul corect este în „-azuri” (ex: „aragaz” – „aragazuri”), nu „-aze”.
Pentru substantivele terminate în „-ă”, pluralul se formează de obicei în „-e” sau „-i” (ex: „monedă” – „monede”, „chitară” – „chitare”), nu „-i” sau alte terminații incorecte. Există tendința de a folosi terminații nepotrivite, cum ar fi „-i” în loc de „-e” sau invers, sau adăugarea unor sufixe inexistente.
Cuvinte cu forme de plural neobișnuite sau multiple
Unele substantive au forme de plural mai puțin intuitive sau chiar mai multe forme cu sensuri diferite (ex: „sânge” – „sângiuri”, „cap” – „capi”, „capete”, „capuri”). Acestea pot induce ușor în eroare.
Influența regionalismelor
În unele regiuni, pot exista forme de plural diferite de cele standard acceptate de norma literară.
Confuzia cu substantivele defective de plural
Există substantive care nu au formă de plural (ex: „lapte”, „miere”) sau care se folosesc doar la plural (ex: „ochelari”, „pantaloni”). Încercarea de a le forma pluralul sau singularul duce la greșeli.
Influența neologismelor
Adaptarea neologismelor la regulile de plural ale limbii române poate fi uneori dificilă, ducând la forme greșite.
Substantive care au mai multe forme de plural
În limba română, există cuvinte care au mai multe forme corecte de plural. Numai că, unele dintre acestea le dau cuvintelor alte sensuri decât cele de la singular. Și iată câteva exemple:
Căpșună – căpșune, căpșuni;
Copertă – coperți, coperte;
Cireașă – cireșe, cireși (numele pomului la plural);
Coardă – corzi, coarde;
Gălușcă – găluște, găluști;
Nivel – nivele, niveluri;
Cap – capete, capi;
Tunel – tunele, tuneluri;
Vis – vise, visuri (idealuri de atins);
Virus – virusuri, viruși;
Bandă – benzi, bande (trupă muzicală, grupare);
Curent – curenți, curente (mișcări ideologice, literare);
Cot – coate, coți (unitate veche de măsură);
Ghiveci – ghiveciuri, ghivece;
Corn – coarne, corni (instrument muzical), cornuri (produse de panificație).
Cuvinte din limba română care nu au plural
Substantivele defective de plural sunt substantivele care au formă doar pentru numărul singular. Pot fi întâlnite și sub denumirea „singular tantum' sau „singularia tantum' – substantiv/substantive defectiv/e de plural. Iată câteva exemple:
Lapte;
Fasole;
Grâu;
Unt;
Secară;
Sare;
Piper;
Porumb;
Fotbal, baschet, tenis, hochei;
Cinste;
Miere;
Creștinism, budism, iudaism, catolicism;
Aur;
Romantism, tradiționalism, pașoptism;
Oxigen;
Geografie, istorie, biologie;
Rușine, onoare, cinste;
Foame, sete;
Beteală;
Oboseală.
Forme de plural greșite cel mai des de români
A venit vremea să ne referim și la forme de plural greșite cel mai des de români. Printre cele mai frecvente forme spuse adesea greșit se numără următoarele:
Chibrit – forma corectă chibrituri, și nu chibrite;
Roată – forma corectă de plural este roți, nu roate;
Albuș – forma de plural corectă este albușuri, nu albușe;
Azil – forma de plural corectă este aziluri, nu azile;
Hotel – forma corectă de plural este hoteluri, nu hotele;
Furtun – forma corectă de plural este furtunuri, nu furtune;
Călimară – forma corectă de plural este călimări, nu călimare;
Chiciură – forma corectă este chiciuri, nu chiciure.
Aragaz- la plural spunem aragazuri şi nu aragaze, aşa cum întâlnim frecvent.
Monedă – la plural monede, nu monezi.
Barem – la plural bareme, nu baremuri
Remarcă – la plural remarci, nu remarce
Traseu – la plural trasee, nu traseuri
Drajeu – la plural drajeuri, nu drajee
Pârâu – la plural pâraie, nu pârâuri
Mormânt- la plural morminte, nu mormânturi
Colonel – la plural colonei, nu coloneli
Festival- la plural festivaluri, nu festivale
Chitară – la plural chitare, nu chitări
Refren – la plural refrene, nu refrenuri
Bairam – la plural bairamuri, nu bairame
Boschet – la plural boschete, nu boscheţi
Sindrom – la plural sindroame, nu sindromuri
Faşă – la plural feşe, nu faşe
Suport – la plural suporturi, nu suporți.
Alte forme de plural greșite cel mai des de români
Printre formele de plural utilizate frecvent în mod greșit se mai numără și:
Genți în loc de jante
Mingii în loc de mingi (pluralul de la minge)
Ridichii în loc de ridichi (pluralul de la ridiche)
Noștrii în loc de noștri (pluralul de la al nostru)
Orarii în loc de orare
Bătrâneți în loc de bătrânețe (formă identică de la bătrânețe).
Oricum, atunci când te simți nesigur, consultă întotdeauna un dicționar normativ, cum este DOOM, pentru a verifica forma corectă de plural a cuvintelor.
Sursa foto: Shutterstock
Alte surse: dexonline.ro,
Citește și De unde vine expresia ieftin ca braga și ce înseamnă